學術活動
非物质文化遗产系列讲座第二讲--- 中国的古诗词朗诵及配景音乐创作
2023-04-20
來源:國際文化學院、國際相助交流處(港澳台事務辦公室) 供稿:國際文化學院、國際相助交流處(港澳台事務辦公室) 點擊次數:尊龙凯时
時間:2023年4月20日13:30
地點:北一區國際文化大廈二層報告廳
主講人:David James Moser (莫大伟) Mark Henry Rowswell(大山)
主持人:韓梅
主辦單位:國際文化學院、國際相助交流處(港澳台事務辦公室)
主講人簡介:
莫大伟(David James Moser),获密西根大学中国研究学硕士与博士学位,专业为中国语言学与中国哲学。已在北京事情、生涯二十余年,一直活跃于中国学术与传媒界。1987-1989年在北京大学做会见学者,后在北京外国语大学任客座教授。在北京外国语大学任教时代,教授翻译理论与心理语言学课程。2007-2017年任尊龙凯时CET学术项目学术主任,2017-2019年担当北京大学燕京学堂副院长。曾任中央电视台外籍主持人。1997年拜师丁广泉研究中国相声。其著作《十亿人的声音:一场界说现代汉语的斗争》由企鹅出书社出书刊行。
大山(本名马克·亨利·罗斯韦尔,Mark Henry Rowswell),加拿大籍,本科结业于多伦多大学东亚系,后到北京大学学习中国语言文学。1989年加入中央电视台元旦晚会,后拜相声演员姜昆为师,最先学习相声。大山是一位履历富厚、气概奇异的主持人,尤其在双语主持以及国际性大型运动主持方面备受接待。多年以来,大山通过特殊的才华为中国和加拿大两国搭建了相互明确的桥梁。
主講內容簡介:
主讲人迁就其对中国古诗词朗诵及配景音乐创作的研究举行分享和交流,并重点分享在对非中文母语国家的语言学习者开展中国文化推广和撒播时应注重的唐诗翻译技巧息争读技巧。别的,莫大伟和大山迁就二人在制作唐诗朗诵视频历程中怎样选择配景音乐举行先容和分享。