校園通告
2025年國家社會科學基金中華學術外譯項目申報通告
2025-04-11
來源:社科處 點擊次數:尊龙凯时
各院(系)、單位:
现将2025年国家社会科学基金中华学术外译项目申报有关事项通告如下:
一、項目宗旨
中华学术外译项目主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反应中国学术前沿的学术精品,以外文形式在外洋权威出书机构出书并进入外洋主流刊行渠道,旨在施展国家社会科学基金的树模指导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,增进中外文明交流互鉴。
二、資助範圍
中華學術外譯項目主要資助我國現當代哲學社會科學優秀效果、近現代以來的名家經典以及國家社會科學基金項目優秀效果的翻譯出书。主要領域包括:
1.深化习近平新时代中国特色社会主义头脑系统化学理化研究阐释,有助于国际社会相识马克思主义中国化时代化最新效果的优异效果;
2.研究當代中國經濟建設、政治建設、文化建設、社會建設、生態文明建設等方面曆史性成绩和曆史性變革的優秀效果;
3.研究阐释中华优异古板文化,体现中华文明蕴含的富厚哲学头脑、人文精神、品德理念,有助于外洋相识中国文化和中华民族精神的优异效果;
4.立异生长中国理论和学术范式,反应今世中国哲学社会科学“三概略系”建设和构建中国哲学社会科学自主知识系统的优异效果;
5.研究构建人类运气配合体、全球生长建议、全球清静建议、全球文明建议等主要理念和建议,以及国际社会配合关注的重大问题等方面的优异效果。
中华学术外译项目申报效果选题应来自天下社科事情办宣布的推荐书目(附件3)。未列入推荐书目但确属优异的效果申报,从严掌握,须由申请人提供证实其学术价值、社会影响和对外译介价值的详细质料(包括两位正高级职称偕行专家署名的推荐意见)。一样平常性通俗读物等效果不予受理。已立项的中华学术外译项目效果、在外洋已出书的效果以及受到“中国图书对外推广妄想”“经典中国国际出书工程”“中国文化著尴尬刁难外翻译出书工程”“丝路书香工程”等项目资助的效果不可申请。统一效果未受到上述项目资助的其他文版翻译出书可以申请。
三、申請形式
1.中华学术外译项目主要资助中国学者在海内已出书优异效果的翻译及其在外洋的出书刊行;版权属于中方的社科类外文学术期刊也可申请资助。中华学术外译项目资助文版以英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文、德文、日文、韩文等语种为主,翻译既要包管忠实于原著,又要切合外洋受众的阅读习惯。
2.申报效果形式以单本学术专著和学术期刊为主,少量高质量的专题论文集也可申报,高质量的学术丛书以单本著作形式逐一申报。申报效果的中文字数原则上应不少于8万字,一样平常不凌驾20万字,篇幅凌驾30万字的应举行适当压缩和改写。
3.学术著作类外译项目所有实验团结申报,分为出书责任单位和项目主持人两个责任主体,配合肩负项目实验责任。持有版权和认真出书事务的中方出书社作为出书责任单位;项目申请人即项目主持人,主要面向高校和科研机构相关外语专业、翻译专业以及哲学社会科学专业西席和科研职员。出书社之间也可联相助为出书责任单位,施展各自优势,配合做好外译推广。
4.中方出书责任单位主要职责是统筹和主导翻译、出书事务,包括联络中外学界推荐选题、协调版权、联系外方相助出书机构、遴选相助申请人、约定分工和出书条约、图书推广事务等,重点对翻译质量审核把关,统筹编辑审校事务并肩负最终审校职责。项目主持人主要职责是在中方出书责任单位指导下肩负著作主译或次译事情,并认真或加入联络中外学界组织围绕译著推介开展的钻研会、书评等事情。
四、項目類別與資助額度
1.学术著作类外译项目分重点项目和一样平常项目,其中重点项目主要资助国家级优异出书效果和学界公认的学术经典,且翻译质量上乘并妄想举行全球学术推广和交流的外译项目。申请人凭证选题和组织计划切合现实地提出项目申请种别。申请重点项目未抵达立项要求、但抵达一样平常项目标准的可立为一样平常项目。
2.项目资助经费由团结申报主体凭证现实需要提出申请,天下社科事情办在综合思量项目组织计划并参考评审专家意见的基础上审核确定。资助标准为:
(1)学术著作类项目,重点项目为1300-1500元/千字,一样平常项目为1000-1200元/千字,单项效果资助额度一样平常不凌驾50万元。资助经费的详细分派由团结申报双方一律协商自行决议,天下社科事情办按一定比例划分划拨启动经费至双方所在单位。
(2)外文学术期刊项目,资助额度为每年40-60万元,每三年为一个资助周期。
五、申請要求
(一)學術著作類外譯項目
1.具有国际相助出书履历的海内学术出书机构、具备对外学术交流履历的海内高校和科研机构职员均可团结申报。肩负英文版翻译的申请人,原则上须具备副高级以上专业手艺职务或博士学位;肩负其他文版翻译的申请人,须具备中级以上专业手艺职务或博士学位。
在研的国家社会科学基金项目、国家自然科學基金项目及其他国家级科研项目的认真人不可申请本项目(结项证书标注日期在2025年4月30日之前的可以申请)。
2.学术著作类项目须与外洋权威出书机构签署出书条约,并约定明晰各项事务,包括版税、校对、刊行和推广机制等。如因外洋出书机构出书流程所限,在申报日期阻止前未能提供正式出书条约的项目,须提交由外洋出书机构认真人签字或加盖机构公章的出书意向证实,并注明正式出书条约的签署安排,待条约签署后补交。
出书责任单位和申请人须妥善处置惩罚好所翻译著作的版权相关事宜,并将有关文件复印件附在申请质料中。申报效果统一语种的外译版权只能授权一次。
外洋出书机构应来自中华学术外译项目外洋出书机构指导目录(附件4)。未列入指导目录但确属权威出书机构的,须由申请人提供证实其学术出书资质的详细文件质料(含该机构的基本情形、已出书主要学术著作等)。
3.学术著作类项目实验中外编、译、学协同相助的团队制,由团结申报主体配合商议组建课题组。项目申请人应肩负主译或次译事情,具备以文版所在语种写作的能力或著作所涉学科的研究能力,具备一定与外方学界的联络相同能力?翁庾樾胫辽倥浔敢幻夥较嘀胝/审校职员、一名项目涉及学科的中/外专家学者。外方相助译者/审校职员一样平常以文版所在语种为官方语言的国家的优异母语专业职员为主。勉励各学科专业学者担当项目申请人,勉励外洋汉学家、译著所涉领域优异华人学者和外方其他学者以种种形式加入课题组。外方成员须认真认真、对华友好。最终出书效果须凭证现实肩负的事情凭证外洋出书机构要求举行署名。
4.申请人所在单位应设有科研治理部分,在相关领域具有较雄厚的学术资源和研究实力,能够提供开展外译事情的须要条件并允许信誉包管。
(二)期刊類學術外譯項目
5.申请期刊类项目须有CN刊号或依托国家社会科学基金资助中文期刊开办的外文学术期刊,一连出书3期以上,其主理主管单位应为教育部、中国社会科学院所属单位或天下性专业学会。
六、申報程序
1.申请学术著作类项目,申请人应先与出书责任单位取得联系。出书责任单位按本通告划定的要求,依据相关学术委员会或内部评审机制,公正、公正甄选团结申报的申请人,重点考察和评估申请人的资质和各项能力,择优团结申报。关于非主译的学术著作类项目申请人,出书责任单位要重点考察其项目研究能力、中外学术来往和相同协调能力、项目组织能力等。确定申请人后,双方就外译事务的各项分工协商告竣一致,并自行签署《中华学术外译项目分工条约》。
2.项目实验网络填报信息。网络填报系统于2025年5月20日至26日开放,在此时代项目申报双方可上岸国家社会科学基金科研立异效劳治理平台(https://xm.npopss-cn.gov.cn),以实名信息提交注册申请,审核通事后按划定要求填写申报信息。逾期系统自动关闭,不再受理申报。有关申报系统及手艺问题可咨询400-800-1636,电子信箱:support@e-plugger.com。
3.在系统内凭证要求填报信息后,导出申请书,一式7份(含1份原件),A4纸双面打印、左侧装订。其他申请质料包括:
(1)学术著作类效果,必需提供所翻译原著、翻译样章各6份(样章须包括目录及焦点章节且以中文计不少于1.5万字),《中华学术外译项目分工条约》、与外洋学术出书机构签署的出书条约或出书意向证实及中文翻译件、外洋出书机构执法证实文件(非目录内出书机构须另附中文翻译件)、原著著作权人对该文版的授权证实以及其他证实质料复印件各1份。也可附上反应原著和申请人学术水平及其影响的相关质料。
(2)期刊类效果,应提供近一年内出书的样刊一式6份,期刊出书允许证副本复印件1份;反应本期刊学术水平及其社会影响的相关质料;编委会成员及事情单位(国际编委含国籍)名单。其中,证实学术水平和社会影响的质料,必需含期刊所在学科国家级学会的证实,以及相关权威学术期刊评价平台纳入证实或影响因子评估证实。
4.所在院(系)、单位要增强对申报事情的组织和指导,切实提高申报质量,严酷审核申报资格、质料和证实文件的真实性、课题组的研究实力和必备条件等。学校详细申报流程:
(1)2025年4月21日前,申请者通过企业微信发送申请意向(注明姓名、单位、职称、联系方法、翻译书名及相关海内外出书社)至联系人,确认申报条件后,社科处对应发放纸质申报注重事项。
(2)2025年5月15日前,申请者将《申请书》初稿电子版通过企业微信发送至联系人。所在院(系)、单位将签章齐全的《院(系)、单位审核意见表》(附件5)纸质版1份提交社科处。
(3)2025年5月26日前,申请者在系统中提交签章齐全的申报质料,系统填写内容必需与《申请书》内容坚持一致。5月27日-28日为社科处审核时间。
(4)請于2025年5月30日集中將上述申報质料紙質版報送學校社科處。
聯系人:禇怡敏
聯系電話:68907336
地点:校本部主樓519室
郵箱地点:skc@cnu.edu.cn
社科处
2025年4月11日